国学参考      
首页 | 天下国学 | 传统文化 | 文学园地 | 历史天空 | 社会一角 | 资源下载 | 专题 | 会员中心 | 文库 | 社区 | 论坛 | 文摘 | 博客 | 地理 | 海外 |
  当前位置:主页>文学园地>文章内容
多恩(John Donne)诗选
来源: 作者: 发布时间:2006-12-15  


多恩(John Donne)诗选

早安

LOVE GUOXUE


我真不明白;你我相爱之前
在于什么?莫非我们还没断奶,
只知吮吸田园之乐像孩子一般?
或是在七个睡眠者的洞中打鼾?
确实如此,但一切欢乐都是虚拟,
如果我见过.追求并获得过美,
那全都是——且仅仅是——梦见的你。 guoxue-cankao

现在向我们苏醒的灵魂道声早安,
两个灵魂互相信赖,毋须警戒;
因为爱控制了对其他景色的爱,
把小小的房间点化成大千世界。
让航海发现家向新世界远游,
让无数世界的舆图把别人引诱
我们却自成世界,又互相拥有。 zgwww.net

我映在你眼里,你映在我眼里,
两张脸上现出真诚坦荡的心地。
哪儿能找到两个更好的半球啊?
没有严酷的北,没有下沉的西?
凡是死亡,都属调和失当所致,
如果我俩的爱合二为一,或是
爱得如此一致.那就谁也不会死。

LOVE GUOXUE

zgwww.com

guoxue-cankao


影子的一课 国*学*参*考


请站一下,听我给你讲一课,
亲爱的,讲讲爱的哲学。
我们在此散步已经三个小时,
陪伴我们的是两个影子,

guoxue-cankao

这影子本产自我们自己;
而现在太阳已恰好照着头顶,
我们踩着自己的影,
一切东西都显得美丽、清晰。
我们的爱苗也这样成长,
我们的遮盖掩饰也这样
渐渐消逝。但如今不再这样。

zgwww.com

那种爱情还未升上最高点,
当它还在竭力躲避旁人的眼。

国学×参考

除非我们的爱停在午时,
我们会在另一面造出新的影子。
起初的影子用来骗旁人,
后来的影子用来骗我们——
对付自己,蒙骗自己的双眼。
假如我们的爱情渐渐削弱,
就会我对你、你对我
把各自的行为遮遮掩掩。
上午的影子浙渐耗完,
下午的影子却不断发展.
一旦爱情衰退.它的来日苦短! guoxue-cankao

爱以饱满不移的光照临世界,
但它正午若过,下一分钟就是夜。 中国网ZGWWW

zgwww.net

zgwww.net


去吧,跑去抓一颗流星,
去叫何首乌肚子里也有喜,
告诉我哪儿追流年的踪影,
是谁开豁了魔鬼的双蹄,
教我听得见美人鱼唱歌,
压得住酷海,不叫它兴波,
寻寻看
哪一番
好风会顺水把真心推向前。

国学×参考

如果你生来有异察,看得见
人家不能看见的花样,
你就骑马一万夜一万天,
直跑到满头顶盖雪披霜,
你回来会滔滔不绝地讲述
你所遭遇的奇怪事物,
到最后
都赌咒
说美人而忠心,世界上可没有。

LOVE GUOXUE

你万一找到了,通知我一句
向这位千里进香也心甘;
可是算了吧,我决不会去,
哪怕到隔壁就可以见面;
尽管你见她当时还可靠,
到你写信了还可以担保,
她不等
我到门
准已经对不起两三个男人。

国*学*参*考

LOVE GUOXUE

ZGWWW国学文摘


日出 国*学*参*考


忙碌的老傻瓜,任性的太阳,
为什么你要穿过窗棂,
透过窗帘前来招呼我们?
难道情人的季节也得有你一样的转向?
莽撞迂腐的东西,你去斥骂
上学迟到的孩童,怨尤的学徒,
去通知宫廷的猎人,国王要起驾,
吩咐乡下的蚂蚁完成收割人的劳作;
爱情呀,始终如一,不使节气的变换,
更不懂钟点、日子和月份这些时间的碎片。

国学×参考

为什么你竟然会自认
你的光线如此可畏和强壮?
我只须一眨跟,你便会黯然无光,
但我不愿她的倩影消失隐遁:
倘若她的明眸还没使你目盲,
好好瞧瞧.明天迟些再告诉我,
盛产金银香料的东西印度
在你今天离开的地方,还是躺在我身旁,
去问一下你昨天看到的所有帝王,
那答案准保都将是“全在这一张床上”。 国学百科zgwww

她便是一切国家,我是君主的君主.
其余的便什么都不是。
君主们不过摹仿着我们;与此相比,
一切荣誉是丑角,一切财富是骗局。
你,太阳,只拥有我们一半欢乐,
当宇宙在这样一个世界里聚拢;
你的年龄需要悠闲;既然你的职责
便是温暖世界,你己对我们尽了本份。
你只须照耀我们这儿.光芒就会遍及四方,
这张床是你的中心,墙壁是你的穹苍。

zgwww.com

LOVE GUOXUE


宣布成圣

ZGWWW国学文摘


看上帝面上请住嘴,让我爱;
你可以指责我中风兼痛风,
可以笑我鬓斑白、家道穷,
且祝你胸有文采、高升发财,
你可以选定路线去谋官,
看重御赐的荣耀和恩典,
仰慕御容或他金铸的脸.
对你的路固然要刮目看待,
但是你要让我爱。

LOVE GUOXUE

唉,唉,我的爱会把谁妨碍?
我们叹息翻沉过谁家商船?
谁家田地曾被我的泪水淹?
我发冷,何曾推迟春天到来?
我发烧.烧得我血脉如焚,
何曾使瘟疫死亡单增加一人?
士兵们寻求战争,而律师们
把爱争吵的诉讼者招徕,
无关乎她与我相爱。

zgwww.com

随你怎么说,我们禀性于爱;
你可以把她和我唤作蜉蝣,
我们也是灯芯,不惜以死相酬,
鹰和鸽深藏在我俩心怀;
我们使凤凰之谜更增奇妙,
我俩合一,就是它的写照,
两性结合,构成这中性的鸟。
我们死而复生,又照旧起来,
神秘之力全来自爱。 ZGWWW国学文摘

我们若非靠爱生,总能死于爱,
如果配不上灵车和厚葬,
我们的传奇至少配得上诗章;
如果我们不配在史册上记载,
就在十四行诗中建筑寓所,
如此精制的骨灰瓮独具高格,
不会比占半英亩的墓葬逊色。
这些颂歌将向普天之下告白:
我们成圣是由于爱。 ZGWWW国学文摘

人们将这样祈求我们:神圣的爱
使你们互为庇护的隐居地,
狂暴的爱,却赋予你们以安谧;
你们把世界的灵魂提炼出来
注入于你们眼睛的明晶,
制成这样的镜子和望远镜,
把一切集中反映于你们之中,
万国、城镇、宫廷:向天膜拜,
祈求你们典范的爱! 国学百科zgwww

guoxue-cankao


爱的炼金术

zgwww.net


有人比我更深地发掘了爱之矿,
说他幸福的核心在其中藏;
我爱过,得到过,也说过,
但即便我爱到老,得到老,说到老,
我也找不到那隐藏的神妙;
啊,这全是人们卖的假药;
还没有一个化学家能炼出仙丹,
却在大肆吹嘘他的药罐,
其实他只不过偶然碰巧
泡制出了某种气味刺鼻的药;
情人们也是如此,梦想极乐世界,
得到的却只是一个凛洌的夏夜。 ZGWWW国学文摘

难道我们要为这种空虚的泡影
付出我们的事业名望、舒适宁静?
这岂非爱的终结,如果我的仆人
与我同等幸福,只要他能

共3页: 上一页 1 [2] [3] 下一页
 
[收藏] [推荐] [评论(0条)] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]  
用户名: 新注册) 密码: 匿名评论
评论内容:(不能超过250字,需审核后才会公布,请自觉遵守互联网相关政策法规。
 §最新评论:
  热点文章
·古代汉语教案
·警世名句联格言
·古典诗词赏析——如梦令(李清照
·泰戈尔诗歌赏析
·杜甫《望岳》诗赏析
·古典诗词赏析——江城子·密州出
·【散文诗】爱 鉴赏
·《俄罗斯爱情抒情诗六首》
·品赏李白《将进酒》
·《诗经 桃夭》简析
·析李清照的《一剪梅》
·古典诗词赏析——虞美人(李煜)
  相关文章
·贝奥武甫诗歌三首
·艾米莉·勃朗特(Emily Bronte)诗
·阿莱桑德雷 (Vincente Aleixandr
·R。 S。 托马斯诗选
·法尔格(Leon-Paul Fargue)诗选
·巴尔蒙特诗选
·叶芝诗选
·赫列勃尼科夫诗选
·狄兰·托马斯(Dylan Thomas) 诗
·雨果(Victor Hugo)诗选
·尼娜·凯瑟诗选
·李清照《词论》新解
Copyright © 2006 国学参考  All Rights Reserved Power by:HeadWind