|
叶芝诗选
|
|
来源: 作者: 发布时间:2006-12-15
|
|
范德在燃烧的露水中走向远方, 走在风中从来吹不到的灰色海岸上, 他在一吻之下丢掉了爱玛和天下; 还有他,他曾把神祗从要塞里驱赶出来, 最后一百个早晨开花,姹紫嫣红, 他饱赏美景,又痛哭着埋他死去的人的坟; 那个骄傲的、做着梦的皇帝,把王冠 和悲伤抛开,把森林中那些酒渍斑斑的 流浪者中间的诗人和小丑叫来, 他曾卖了耕田、房屋和日用品, 多少年来,他在岸上和岛上找寻, 最后他终于找到了,又是哭又是笑, 一个光彩如此夺目的女娃, 午夜,人们用一绺头发把稻谷打—— 一小绺偷来的头发。我也等待着 飓风般的热爱与痛恨的时刻。 什么时候,星星在天空中被吹得四散, 象铁匠店里冒出的火星,然后暗淡, 显然你的时刻已经到来,你的飙风猛刮 遥远的、最秘密的、无可侵犯的玫瑰花? 中国网ZGWWW
国*学*参*考
国学百科zgwww
诗人致他的爱 guoxue-cankao
国学×参考
我用充满敬意的手给你带来 LOVE GUOXUE
我的无穷无尽的梦的书本, 中国网ZGWWW
激情的折磨使得女人苍白, 国*学*参*考
像潮水磨得沙子灰而微红; 国学百科zgwww
呵,从苍白的时间之火中传来的 ZGWWW国学文摘
号角声,但更古老的是我的心, zgwww.com
因为无穷无尽的梦而苍白的 国*学*参*考
女人,我向你献上激情的音韵。 国学×参考
zgwww.net
国学百科zgwww
困难的迷惑 国学×参考
zgwww.net
困难的迷惑 耗尽我心血 摧毁我心中 天生的满足与自然的喜悦。 有些事令我们的神马苦恼 仿佛它没有神圣的血, 也未在奥林匹斯山巅云中飞跃, 而在皮鞭,辛劳与汗水中颤抖。 犹如拉着一车碎石。我诅咒 五花八门的戏剧,诅咒 白天与骗子蠢人的战斗, 诅咒剧院事务与人事纠纷, 我发誓黎明再次到来前, 要找到神马厩。拔去门闩。 zgwww.net
共2页: 上一页 [1] 2 下一页
|
| |
|
[ 收藏]
[ 推荐]
[ 评论(0条)]
[返回顶部] [打印本页]
[关闭窗口] |
|
|
| |
|
|
|