这些诗人生活的地方是亚洲的心脏,然而无论从哪方面说,这个地方又都意味着一种"边界",一种"远"。它是地理和文化上的边界,却不时显露出心脏地带的历史搏动。布罗代尔曾经告诉我们在地理观察上要对"边界地带"具有敏锐感,留意观察什么时候民宅屋顶改变了形状或材料,什么时候水井换了模样,以及那些不同种类的驱邪的植物。对边界的敏感也应该用在诗歌及其文化经验的观察中。在许多方面,这片亚洲的心脏地区都充满地理、族群和文化传统上的边界、差异、反差与突变。这里的过去是一个使用过多种文字与语言的地方。它所遗留下来的文献常常用四五种文字抄写,不同的宗教信仰在这里相继登场或同时并存。一条古老的丝绸之路,串联起各种绿洲文明,并把它们与广阔的中原与波斯高原和地中海世界联系起来。 LOVE GUOXUE
沿丝绸之路走来了 zgwww.net
东方的贵客,西方的嘉宾 中国网ZGWWW
你们要在汗腾格里停一停 LOVE GUOXUE
看鸽群如何围着一轮清真的新月盘旋 guoxue-cankao
嘴里发出咕噜咕噜的赞美 国学×参考
仿佛它们早已熟读了《古兰经》(沈苇,混血的城) zgwww.net
在伊斯兰教传入后,维吾尔知识界形成了一种传统:阿拉伯语成为宗教与科学用语,波斯语是文学用语。在萨曼尼朝和哈孜那朝时期,就已经出现了突厥出身的学者与诗人在哲学、文学方面的著作。维吾尔知识界在经历了一个时期用波斯语写诗之后,他们开始用自己的母语即用维吾尔语创作诗歌。虽然我们今天不知道是谁或哪些诗人开创了这一道路,但在哈喇汗朝时代(十世纪到十二世纪),就有了维族古典诗人尤素甫·哈斯·哈吉普的长达一万三千多行的诗篇《福乐智慧》,它是叙事与格言的混成。同时代的马赫默德· 喀什噶里的《突厥语大辞典》,用阿拉伯语与突厥语写成,既包含着历史与人种学的宝贵知识,也收集了维吾尔人、乌古斯人、土尔克明人、黠戛斯人及其它突厥人地区的民间诗歌(近三百首)。以及劝戒诗篇《真理的入门》、《箴言诗集》等等(参见耿世民,《古代维吾尔诗歌选》1982,乌鲁木齐)。这一时期还诞生了历史著作《喀什史》,假如后者没有佚失的话,它会给我们带来多少有趣的知识,又会解除我们的多少历史与文明的偏见------ guoxue-cankao
在这些源泉不同的诗歌与文化的传统中,有些传统已经丧失,有的已经失效,有些混合着异质的元素,依然充满生机。由于这片亚洲腹地上族群与文明的多元性,由于它自身是各种经验的反差、突变与边界的区分与融合,生活在新疆并在这里写作的诗人在某种程度上依然置身于这个充满反差与突变的传统中。沈苇(1965年生,1988年入疆)在《新柔巴依》里描写了这个区域所丧失的经验,并且提问:"假如秘密的圭臬仍然存在,/ '芝麻开门'的钥匙是否依然有用?" zgwww.com
古道湮没,楼兰的蜃景灿烂一现, 中国网ZGWWW
香喷喷的妃子何时告别了喀什噶尔? 国学百科zgwww
天鹅成群结队回到美丽的巴音郭楞, 国学百科zgwww
它们去过的世界我一无所知,一无所见。(8) 国学×参考
这个过去意义上的世界之所以诗人一无所见,除了历史变迁的因素之外,还显然因为诗人的移民身份。在新疆五人诗选中,只有南子生长于南疆,其余几人都是成人后或大学毕业进疆。因此在他们的诗篇中,或多或少地表达了一种"移民经验"。对于移民来说,他首先面对着传统的非连续性意识,面对着双重失效的传统。传统与现时经验之间的非连续性是移民经验的一个主要感受。在一个积累和包容的传统面前,移民并不处在与它的有机和丰富的联系之中。然而,在所有的人们中,诗人是一个主动地与世界建立精神联系的人,也是一种积极地寻求转写经验的人,他的职责之一就是把存在的事物变为内心的元素,把世界内心化。在沈苇看来,消失与碎片化的传统依然是一种力量,不存在的事物依然充满魔力。 国学百科zgwww
从宇宙阳台往下看,死者与生者平起平坐。 国*学*参*考
一次, 在炎热的吐鲁番,我去参观博物馆, LOVE GUOXUE
我对木乃伊少女说:"醒醒!"一旦她醒来, ZGWWW国学文摘
整个消失的过去都将高大地站在眼前。(新柔巴依,22) guoxue-cankao
对诗人来说,这是一种意味深长的联系:整个消失的过去会在对一个古代异族少女的思念与想象中复活:并且因此把一个移民的现在与当地的历史传统联结起来。对这种移民经验,沈苇的诗歌给予了一种神话般的理解,然而又是历史和生存论的理解。在《楼兰》一诗里,由思念与想象复活了一座城,一个王国,和一个迷人的故事。思念与想象建立在历史的遗存与遗物之上: 国*学*参*考
泥塔高筑。一个器皿中的时光难辨 国学百科zgwww
三只奶羊围向红柳的摇篮 zgwww.net
摇篮里美丽的弃婴,名叫楼兰 中国网ZGWWW
《楼兰》从时光模糊的器皿与遗物中开始一个传说的叙述。不确定的、失传的历史变成了一个充满想象力的传说。在五个段落中,随着叙述场景的变化使用了不同的节奏,思念与沉思的长句子或长短句,鼓点般整齐的句子和舞步似回旋的句式,再现了楼兰王宫中的婚姻、歌舞与极盛气氛。最后,整齐的句子重新散开,传说中的叙事结束,成为沉思的抒情与疑问的语调:向着楼兰的方向-- 国*学*参*考
黄昏沉落,灭顶的狂欢在逃亡 国学×参考
沙从天空倾泻而下,覆盖了楼兰 LOVE GUOXUE
楼兰楼兰,你正隐身于哪一个时空 国*学*参*考
向着我们神秘地微笑? guoxue-cankao
ZGWWW国学文摘
破碎的花瓶,散开的木筒,被风刮走 中国网ZGWWW
挽歌之手抚摩楼兰的荒凉 中国网ZGWWW
哦,楼兰,思念与想象能否将你复活? 国学×参考
楼兰楼兰,难道你只是一个幻影 中国网ZGWWW
一声废墟中的轻叹? 国学百科zgwww
思念、想象与传说的追忆,甚至是通过废墟中的一声轻叹,把一个不属于自己的过去、把一种经验移入自身。从此取得他生活的这片土地、而且何况又是一片"经典的土地"的内在认同。作为一个移民和一个诗人,沈苇自觉地摆脱"孤陋和无知"地"太久地沉湎与自己",唤起一种广阔而深远的"苏醒"。面对"尘土飞扬的街巷/发蓝的清真寺,异族店铺、印度香/马车载来一群年轻的乡村鼓手",《苏醒》中写道: LOVE GUOXUE
我要扑向他们的旋律 国学百科zgwww
要拆除一身的墙、瓦、门、窗 国*学*参*考
我站立的地方变得丰富广大 ZGWWW国学文摘
世界是我苏醒的身体的一部分 LOVE GUOXUE
沈苇的《金色旅行--新柔巴依集之二》具体地展现了"世界--我苏醒的身体"的深广与细微。写到此,我不想评论这些作品,只想反复默颂这些诗句,品味这些词句与这片土地的魅力,并把诗歌中所描述的地貌风物和它们向诗人显现的时刻化入身心:
共5页: 上一页 1 [2] [3] [4] [5] 下一页
|